-
1 bleeder
bleeder ['bli:də(r)]∎ the poor bleeder le pauvre gars;∎ cheeky bleeder petit effronté m;∎ lucky bleeder sacré veinard m -
2 bleeder
bleed·er[ˈbli:dəʳ, AM -ɚ]nthe poor \bleeder! die/der Ärmste!you lucky \bleeder! du Glückspilz!* * *['bliːdə(r)]n* * *bleeder sbleeder’s disease Bluterkrankheit f3. Br sla) Kerl m:lucky bleeder Glückspilz m;poor (old) bleeder armer Hund, armes Schweinb) Scheißkerl m, Scheißding n, -sache f (alle umg pej):that job is a real bleeder diese Arbeit ist einfach beschissen;a bleeder of a headache verfluchte Kopfschmerzen4. TECH Ablassventil n* * *n.Bluter - m. -
3 bleeder
n BrE sl1)2)It was just their luck, poor bleeders — Им везет как утопленникам
You lucky bleeder, you've hit the jackpot! — Ты счастливчик, ты выиграл целое состояние!
3) -
4 негодяй
1) General subject: a bad character, a bad egg, a bad hat, a bad lot, a bad penny, a bad sort, bad actor, bad apple, bad egg, blackguard, bleeder, criminy, cur, dastard, fucker, gallows bird, hound, knave, man of Belial, miscreant, rascal, reprobate, rogue, ruffian, scab, scallywag, scoundrel, sloven, squalid rascal, varlet, villain, villein, wretch, wrong'un, douchebag (в т.ч. не только резко негативное значение; в некот. случ. переводиться наподобие "гламурный подонок", "позер", "любимчик дам", "мажор" и т.п., в зависимости от контекста.), wicked man, minion, rapscallion2) Colloquial: black sheep, heel, jerk, sod (по отношению к детям, друзьям (i.g. cheeky sod)), blighter3) Dialect: thief5) Poetical language: caitiff7) Australian slang: forty (от названия мельбурнской воровской шайки "Фицройские сорок" (Fitzroy Forty)), rat8) Irish: spalpeen9) Jargon: coyote, dirty heavy, gallows-bird, mother fucker, sweep10) Jail: hempseed11) Vituperative: scum bag12) Invective: dork13) Makarov: a knave in grain, knave in grain14) Taboo: (см. Donald Duck) Donald, (произносится zin-zan-bruck) Zinzanbrook, bastard (одно из наиболее часто употребляемых ругательных слов), big bum, big bummer, big hunk of crap, birdturd, black bum (см. bum), bloody bloater, bum mug, chuff, chunk of crap, cock-eyed bastard, cock-sucker, cow-turd, crap, dirty bird, flame, flip, flipper, frame, freak, frig, frock, fuck, fuck-ass, fusser, futz, god-damned bastard, hairy-bottomed tromp, hell-fired cuss, horse's ass, lousy bum, mean shit, pig-fucker, regular shit, root, sack of shit, scumbag, shit-poke, son of a bitch, turd-gut
См. также в других словарях:
bleeder — Originally a euphemism employed in British university circles for ‘bloody fool’, bleeder seems to have rapidly come into low colloquial use at the end of the nineteenth century, especially in the London region. ‘You silly bleeder’ would be a… … A dictionary of epithets and terms of address
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
young — By no means as frequently used a vocative element as ‘old’, and normally applied to hearers who really are young, whereas ‘old’ can be used to hearers of any age. The speaker is usually noticeably older than the person addressed, unless the … A dictionary of epithets and terms of address